What do you think?
Rate this book
528 pages, Hardcover
First published January 1, 2016
In 1990, when I went to Prague after the summer of the Velvet Revolution, I was going through a certain personal problem and I went to the cemetery to visit the grave of Judah Loew ben Bezalel . And when I saw people putting prayers and wishes on the gravestone of the rabbi, I decided to make a pact with him. I asked him to solve my problem, and I said that in return I would bring the golem into Icelandic literatureThe first part of the combined novel (I will refer to them as parts rather than separate novels to avoid confusion) takes its title from Psalm 139:15-16:
authors are as much in thrall as readers to these natural attributes of stories and books. little do they suspect that most of what they consider new and innovative in their works is actually so old that millennia have passed since the idea first took shape in the mind of a female storyteller, who passed it on by word of mouth until it was recorded on a clay tablet, papyrus, parchment or paper, wound up in a scroll or bound in a book, finally ending up as a literary innovation. all stories have their origins long before humans discovered a means of storing them somewhere other than in their memories, and so it doesn’t matter if books are worn out by reading, if the print-run is lost at sea, if they’re pulped so other books can be printed, or burned down to the last copy. the vitality contained in their loose ends and red herrings (yes, these are as fundamental to great works of literature as they are to thrillers) is so potent that if it escapes into the head of a single reader it will be activated, like a curse or a blessing that can follow the same family for generations. and with every retelling and garbling, misunderstanding and conflation, mankind’s world of songs and stories expands.an epic, sweeping masterpiece, sjón’s codex 1962 (augu þín sáu mig, með titrandi tár, and ég er sofandi hurð) is an unforgettable trilogy (bound together in a single volume for its english release). published over 22 years in three separate installments in his native iceland (1994, 2001, 2016), sjón’s codex 1962 effortlessly blends together the many (seemingly) disparate elements that have made each of his previous four books in translation so remarkable to behold. combining several genres (part 1: thine eyes did see my substance ~ a love story, part 2: iceland’s thousand years ~ a crime story, and part 3: i’m a sleeping door ~ a sci-fi story), codex 1962 also incorporates (as most of sjón’s fiction seems to do) icelandic mythology and folklore, creation stories, historical accounts, autobiographical elements, and the like.
a person is a composite of the times they live through � a combination of the events they have witnessed or taken part in, whether willingly or not; a collection of dreams and thoughts, whether their own or strangers'; a concoction of deeds done by themselves and others, whether friends or enemies; a compilation of stories remembered or forgotten, from distant parts or the next room � and every time an event or idea touches them, affects their existence, rocks their little world and the wider one too, a stone is added to the structure that they are destined to become. whether this is to be a town square or a path beside a pond, a bridge or a beer factory, a portakabin or a watchtower, a palace or a university, a prison camp or an airport, not until after they are dead and buried will their true dimensions � their role in society � be revealed; they will only be complete when there is nothing left of them but ruins; a fading gleam in people's memories; the occasional photograph in the albums of family or friends; the odd tangible creation; belongings now dispersed; everyday clothes and one smarter outfit; name and social security number scattered through the public records; death notice and obituary yellowing in a newspaper, none of which can ever be reconstructed...flirting with the peripheries of magical realism, codex 1962 is set across continents and the better part of a century. while the book does indeed have a captivating, compelling plot, it's sjón magnificent storytelling dexterity that keeps the pages turning ever so easily. between his rich atmospherics, uncanny ability to lure the reader into his tale, and his melodic, expressive prose, it doesn't so much matter what narrative sjón is offering, as his writing is wholly engaging. codex 1962's surreality and fluid borders inflate the novel(s) with a grandiosity of imagination. like a single grain of sand inadvertently (and however indispensably) woven into an otherwise enormous tapestry, the minor diversions and meandering asides are instrumental to sjón's tale and its encompassing milieu.
to be something, to have a status in society, to be born at the centre of things, to live through momentous times, to be part of the world's anthology of stories � if only in the gap between the lines, between the worlds, between the letters, or even in the minute blank space inside the lower-case "e", just once in that dauntingly long book; could there be any more human desire than that? don't we all long to be something, to feel that we exist, that others notice our existence, for the brief space of time that we are here? and if you're unlucky enough to be born on the northern periphery of war, whether war conducted on the battlefield of ideas or war that is fought with weapons in the skies, on land and sea, what choice do you have but to employ every trick in the book to write yourself into the history of ideas, to engineer a place for yourself in the great scheme of things, to think your way into human history, to weave yourself into the tapestry of all that exists?co-mingling the past and the present (while presaging the future), the sacred and the profane, the concrete and the abstract, codex 1962 is as ambitious as it is enveloping. sjón's prodigious imagination and narrative inventiveness are endlessly delighting. truly, however, it's the ease with which a reader can enshroud one's self within sjón's writing that is so breathtaking. sjón, beloved in his native iceland, hasn't yet enjoyed similar stateside adulation, but, with his masterwork now expertly translated, codex 1962 may well be the book that brings him a devoted (and much-deserved) english following. codex 1962 is a remarkable work of fiction and sjón is unquestionably a major figure of the international literary scene.
dear brothers and sisters, born in 1962, we await you here.
Dear Brothers and Sisters Born in 1962, we await you here.The second protagonist of Part 3 is Dr. Hrólfur Zópohanías Magnússon, a geneticist born in 1962 who is now founder and chairman of a corporation called CoDex; his sixth wife is an economics professor and Mrs. Thorsteinson's only child. It is 2009 and CoDex is in the middle of decoding the Icelandic genome. The research involves interviewing all living adults born in 1962 (including, presumably, ó) and linking their stories with their DNA to discover how they have mutated. The interviews are conducted and taped by a Codex employee named Aleta Szelinska. Among those interviewed are Dr. Magnússon and Jósef Loewe. The bulk of Part 3 is Jósef's story as told on his interview tapes.
Dear ó, I await you here.
“All stories have their origins long before humans discovered a means of storing them somewhere other than in their memories, and so it doesn’t matter if books are worn out by reading, if the print-run is lost at sea, if they’re pulped so other books can be printed, or burned down to the last copy. The vitality contained in their loose ends and red herrings (�) is so potent that if it escapes into the head of a single reader it will be activated, like a curse or a blessing that can follow the same family for generations. And with every retelling and garbling, misunderstanding and conflation, mankind’s world of songs and stories expands.�
The book's narration mimics the oral traditionof various folktales and religious texts, taking influence fromIcelandic folkloreandThe Bible, with the narrator often expanding upon the plot by referencing these stories. CoDex 1962explores themes of nationalism, social injustice, and theJewish resettlement in Icelandduring World War II.
Jósef Loewe can recall the moment of his birth in August, 1962 and everything that has happened since - or so he claims to the woman listening to the tale of his life...
A love story
He begins with his father, Leo, a starving Jewish fugitive in World War II Germany. In a small-town guesthouse, Leo discovers a kindred spirit in the maid who nurses him back to health; together they shape a piece of clay into a baby.
A crime story
Leo escapes to Iceland with the clay boy inside a hatbox, only to become embroiled in a murder mystery. It is not until 1962 that his son Jósef can be born.
A science-fiction story
In modern-day Reykjavík, a middle-aged Jósef attracts the interest of a rapacious geneticist. Now, what lies behind Jósef's tale emerges. And as the story of genesis comes full circle, we glimpse the dangerous path ahead for humankind.
In this epic novel, ó has woven ancient and modern material into a singular masterpiece - encompassing genre fiction, history, theology, folklore, expressionist film, poetry, comic strips, myth, drama and, of course, the rich tradition of Icelandic storytelling.