What do you think?
Rate this book
204 pages, Paperback
First published January 1, 1988
Quietly, unobtrusively and extremely fitfully, something in my mind began to assert itself, to question things and refuse to be brainwashed, bringing me to this time when I can set down this story. It was a long and painful process for me, that process of expansion. It was a process whose events stretched over many years and would fill another volume, but the story I have told here, is my own story, the story of four women whom I loved, and our men, this story is how it all began.
For though the event of my brother’s passing and the events of my story cannot be separated, my story is not after all about death, but about my escape and Lucia’s; about my mother’s and Maiguru’s entrapment; and about Nyasha’s rebellion - Nyasha, far-minded and isolated, my uncle’s daughter, whose rebellion may not in the end have been successful. I was thirteen years old when my brother died. It happened in 1968.
My mother said being black was a burden because it made you poor, but Babamukuru was not poor. My mother said being a woman was a burden because you had to bear children and look after them and the husband. But I did not think this was true. Maiguru was well looked after by Babamukuru,
The victimisation, I saw, was universal. It didn’t depend on poverty, on lack of education or on tradition. It didn’t depend on any of the things I had thought it depended on. Men took it everywhere with them.
Quietly, unobtrusively and extremely fitfully, something in my mind began to assert itself, to question things and refuse to be brainwashed, bringing me to this time when I can set down this story. It was a long and painful process for me, that process of expansion. It was a process whose events stretched over many years and would fill another volume, but the story I have told here, is my own story, the story of four women whom I loved, and our men, this story is how it all began.
A few words escaped haltingly, ungrammatically and strangely accented when he spoke to my mother, but he did not speak to her very often any more. He talked most fluently with my father. They had long conversations in English, which Nhamo broke into small irregular syllables and which my father chopped into smaller and even rougher phonemes. Father was pleased with Nhamo's command of the English language. He said it was the first step in the family's emancipation since we could all improve our language by practising on Nhamo. But he was the only one who was impressed by this inexplicable state my brother had developed. The rest of us spoke to Nhamo in Shona, to which, when he did answer, he answered in English, making a point of speaking slowly, deliberately, enunciating each syllable clearly so that we could understand. This restricted communication to mundane insignificant matters.I have included this lengthy quotation because I wanted to show how subtly Tsitsi Dangarembga uses a passage like this to place each person in relation to the issue at hand � this technique is consistently used to develop characters, relationships, social positions, and the different effects interaction with colonial ideologies has on all of them. Sense of place is developed lovingly yet without lengthy description. Tambu's grounded, benefit-of-hindsight, no-nonsense narration somehow captures every atmosphere perfectly with control of pacing, sentence length, dialogue and emotional commentary. Changes of scene make this carefully constructed ambiance apparent � for example when a teacher takes Tambu to town in his car. The journey, though dreamlike and extraordinary, is atmospherically contiguous with the walk from the homestead to the village, but the town is jarring. The scene in the town, where Tambu encounters white people, made me laugh out loud, so incisively does it expose the whites' ignorance and prejudices.
But the situation was not entirely hopeless. When a significant issue did arise so that it was necessary to discuss matters in depth, Nhamo's Shona � grammar, vocabulary, accent and all � would miraculously return for the duration of the discussion
One can hold a person responsible for reacting to a situation in a certain way, but the situation that exerted the pressure to behave in that way must also be addressed.