Rayon : Littérature Editeur : Seuil Date de parution : 1981 Description : In-12, 178 pages, broché, occasion, bon état. Envois quotidiens du mardi au samedi. Les commandes sont adressées sous enveloppes bulles. Photos supplémentaires de l'ouvrage sur simple demande. Réponses aux questions dans les 12h00. Librairie Le Piano-Livre. Merci. Référence catalogue 55433. Please let us know if you have any questions. Thanks
Roland Barthes of France applied semiology, the study of signs and symbols, to literary and social criticism.
Ideas of Roland Gérard Barthes, a theorist, philosopher, and linguist, explored a diverse range of fields. He influenced the development of schools of theory, including design, anthropology, and poststructuralism.
رولان بارت در این اثر "هیجانزد�" کوشیده است تا از طریق تحلیل ساختاری روایتها� راهی به سوی تحلیل متن بگشاید. در این رویکرد ساختارگرایانه، بارتْ یک اثرِ روایی را در سه لایه معنایی شامل کارکردها، کنشه� و روایت یا گفتمان اثر مورد بررسی قرار داده است�.
نکته� مهم در مورد این کتاب این است که اثر، از نخستین آثار مولف در زمینه تحلیل متن است. بارت بعد از این اثر، کتابها� دیگری در مورد تحلیل متن نوشته است که نگاهی به آن تالیفات نشان میده� که بارت تا چه اندازه از این تحلیل ساختارگرایانه در آثار آغازین خود فاصله گرفته است. این فاصله تا حدی گسترش مییاب� که میتوا� انتظار داشت که در آینده کتابی با این عنوان منتشر شود: "بارت علیه بارت.�"
در این مقاله بارت در ابتدا کوشیده است تا یک نکته را به وضوح بیان کند و آن این است که جهان ما یک جهان روایتی است. یعنی یک جهان بیشما� از روایته�. و در ادامه میگوی� روایت جهانی فراتاریخی و فرافرهنگی است. هر چند در فضای نظری امروز گفته میشو� آنچ� که فرافرهنگی و فراتاریخی است خود روایت نیست، بلکه ساختار روایت میخواهد ادعا کند که فرافرهنگی و فراتاریخی است�.
نکته� مهم دیگر این است که در زمان بارت، زبانشناس� جملهبنیا� بوده است. اما چنین نگرشی امروزه منسوخ شده است. بارت در این مقاله سعی کرده است تا بجای زبانشناس� جملهبنیا� از زبانشناس� گفتمانبنیا� استفاده کند�.
بارتِ ساختارگرا پیشنهاد میکن� که در تحلیل ساختاری روایت، بجای روش استقرایی از روش قیاسی استفاده کنیم. زیرا روش استقرایی ما را درگیر شبکها� از مناسبات بینامتنی دائمی قرار میده� که مدام از متنی به متن دیگر حرکت میکند� اما روش قیاسی به متن اصالت ویژه آن را میبخش� و این کلید دستیاب� به ساختار سیستماتیک تحلیل روایت است�.
Barthes is a genius!! I know that structural criticism is considered obsolete since Derrida and the likes of him deconstructed the hell out of Barthes's Propp's and Greimas's works.Yet,this book is still a must-read in order to understand the logic that made Barthes see the narrative as a structure of functional and actantial components that resist flexibility and change.A great and insightful work.
Barthes afirma que el análisis narrativo no puede aplicar el método inductivo para determinar su teoría pues hay millones de relatos, debe usar un procedimiento deductivo, concibiendo primero un modelo hipotético de descripción, y luego descender a los casos. Como modelo fundador propone a la lingüística.
La unidad mínima de la que se ocupa la lingüística es la frase. Pero una lingüística que se ocupara del discurso (como los relatos) tendría otras unidades. Barthes propone una relación “secundaria� (homológica) entre frase y discurso: un relato está formado por frases pero es más que la suma de frases. La literatura no usa simplemente el lenguaje para expresar una idea o la belleza, el lenguaje acompaña continuamente al discurso y sus estructuras están relacionadas.
Una frase tiene varios niveles lingüísticos: fonético, fonológico, gramatical y contextual. Estos niveles están en relación jerárquica y en sí mismos no significan nada pero integrados adquieren la necesaria unidad de sentido.
Barthes propone tres niveles en la obra narrativa, de menor a mayor: de las funciones, de las acciones y de la narración.
* Nivel de las funciones: Una unidad funcional es todo segmento de la historia que se presenta como término de una correlación. Ejemplo: el enunciado de un detalle que luego tendrá un rol en el relato, como que las hijas del subprefecto tienen un loro. Todo en un relato tiene sentido, todo segmento es función. Distingue unidades distribucionales (funciones) e integradoras (indicios). Se pueden organizar en secuencias.
* Nivel de las acciones: Aunque es el nivel de los personajes se lo llama de las acciones porque el estructuralismo ve a los personaje en función de su participación en una esfera de acciones, como actantes. A Barthes le importa determinar si existe una clase privilegiada de personaje, el sujeto del relato.
* Nivel de la narración: Está constituido por los signos de la narratividad, el conjunto de operadores que reintegran funciones y acciones en la comunicación narrativa. Ejemplos: codificación de los comienzos y finales de los relatos (“había una vez�), estilo directo o estilo indirecto, puntos de vista, etc. En este nivel se integran las unidades de los niveles inferiores y la forma última del relato trasciende.
Las unidades pueden estar separadas, distorsionadas, expandidas y aún así preservar su significación.
دراسة تركيب القصة من ناحية علمية أي وضعها في نظريات أو بناء نظريات تبعا للقصص الموجودة.. هذا الموضوع من أكثر المواضيع إثارة للملل لدي .. من الجيد انني القيت نظرة على الكتاب، الذي بحث باختصار المدارس النظرية في دراسة الادب وتاريخ هذه المدارس او الاتجاهات، لكن من الناحية العملية لا توجد اي فائدة (بالنسبة لي على الاقل) من قراءة هذه الكتب. حينما كنت طالبة في الجامعة ادرس نظريات الاتصال والاعلام وخصائص وميزات كل منهما وهذا التفصيل المميت لجميع هذه المعلومات، كانت هذه الدروس سبب احتضاري الجامعي :/ .. لذا هذا الجانب بالذات من قرآتي المستقبلية في النقد لن استطيع الخوض فيه.