What do you think?
Rate this book
240 pages, Kindle Edition
Published August 31, 2023
Then what was the phone call about? What was the reason for it? Was it really about some verses?
I have no idea if Murakami wants the Nobel Prize or if he expects it—and he shouldn’t, because he is not going to win—but I have decided to now picture Murakami doing exactly this. He laces up his running shoes. He puts on a Stan Getz record on the most expensive, minimalist stereo system you have ever seen. Pasta boils on the stove in a gleaming, spotless pot. Murakami sits by the phone in an Eames chair, and he loads YouTube and watches the announcement muted, with subtitles: some Swedish words—Jon Fosse—some more Swedish words. He steps outside and runs 22 miles without stopping.
The novel is not the genre of answers, but that of questions: writing a novel consists of posing a complex question in order to formulate it in the most complex way possible, not to answer it, or not to answer it in a clear and unequivocal way; it consists of immersing oneself in an enigma to render it insoluble, not to decipher it
We are living, but can’t feel the land where we stay,
More than ten steps away you can’t hear what we say.
But if people would talk on occasion,
They should mention the Kremlin Caucasian.
His thick fingers are bulky and fat like live-baits,
And his accurate words are as heavy as weights.
Cucaracha’s moustaches are screaming,
And his boot-tops are shining and gleaming.
But around him a crowd of thin-necked henchmen,
And he plays with the services of these half-men.
Some are whistling, some meowing, some sniffing,
He’s alone booming, poking and whiffing.
He is forging his rules and decrees like horseshoes �
Into groins, into foreheads, in eyes, and eyebrows.
Every killing for him is delight,
And Ossetian torso is wide.
“I didn’t hear this, you didn’t recite it to me, because, you know, very strange and terrible things are happening now: they’ve begun to pick people up. I’m afraid the walls have ears and perhaps even these benches on the boulevard here may be able to listen and tell tales. So let’s make out that I heard nothing.�
Stalin: Tell me, what's the gossip in your literary circles about Mandelstam's arrest?
Pasternak: You know, there is no gossip, because to have gossip you have to have literary circles. But there are no literary circles because everyone is scared.
Stalin: All right, then tell me your personal opinion about Mandelstam. What do you think about this poet?
Pasternak: We’re different, Comrade Stalin.
Stalin: So you don't know how to stand up for your friend.