ŷ

Book Loving Kiwis discussion

9 views
Archives > Can anyone help, please, with surfing lingo?

Comments Showing 1-3 of 3 (3 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Anna (new)

Anna Faversham (annafaversham) | 220 comments I'm a dual nationality Kiwi and I've set my work in progress in the North Island but I've got a bit stuck with the kind of language surfers would use.

The hero has decided to do a bit of surfing - something he hasn't done for a while. He has what looks like an accident in Breaker Bay, Wellington, and staggers up the beach. One of the experienced surfers checks he's OK.

This is what I've put:

“You all right, bro?�
“Yeah, no worries.� Well none that he’d care to mention.
“Thought we’d lost you for a moment.�
Chester tried laughing but choked instead.
“Take it easy, this ain’t called Breaker Bay for nothing, you know.�

Is that how a surfer would say things?

Thanks in advance for any help you can give.


Carol She's So Novel꧁꧂  | 1351 comments Mod
Anna Faversham wrote: "I'm a dual nationality Kiwi and I've set my work in progress in the North Island but I've got a bit stuck with the kind of language surfers would use.

The hero has decided to do a bit of surfing -..."


Hi Anna

Funnily enough, when I thought I could write a novel surfer dialogue tripped me up too.

To me that sounds ok other than the last line - but I don't know how to fix it!


message 3: by Anna (new)

Anna Faversham (annafaversham) | 220 comments That's helpful, Carol, thanks. I thought the third line sounded too normal too.


back to top