The Mookse and the Gripes discussion

This topic is about
10 Minutes 38 Seconds in This Strange World
Booker Prize for Fiction
>
2019 Booker Shortlist: 10 Minutes 38 Seconds in This Strange World

/review/show...
A conclusion
This is the third Shafak book I have read � she is always an author I have been disposed to like.
She writes about one of my favourite cities (which I used to visit for work); her talks and essays are clearly written and insightful; her activism across a whole range of causes admirable (as shown by the opposition she attracts, even recently from Turkish conservative authorities); her literary involvement shows great taste (most recently as Goldsmith judge and Wellcome Prize chair � both of which recognised the brilliant “Murmur� by Will Eaves and where she must have been the comment factor).
And yet � my previous reads have been three stars � due to their implausibility of plot, rather overtly forced themes and really poor endings.
As a writer I am reminded of Zadie Smith � brilliant and admirable in so many ways, and yet just not quite able to convince me in a novel.
However this is the strongest of Shafak’s novels that I have read � the central conceit of the novel is a clever new way of approaching a technique which goes back beyond Proust even to Lawrence Sterne, and functions as an excellent way to examine her themes. The key moments that made Leila’s fate seemingly inevitable, which led to her lifelong but fully unjustified sense of guilt, and her perpetual status as undeserved victim, were I thought conveyed in a subtle but powerful way.
I was less enamored with the five, their backstories and even more so with the Body part of the novel, but was able to reflect that this was, I think, meant to be a deliberate, enlightened twist on the Hollywood ensemble/buddy quest movie � albeit one which I think works slightly to the disservice of the novel.
So overall a fairly strong and enjoyable novel � and I would not be surprised to see the author this year receiving rather than giving out literary prize longlistings


Has anyone else other than Elif Shafak judged Goldsmith, MBI and Women’s Prize.






Really quite tricky to say too much about the ending without massive spoilers.
Let's just say the word implausible sprang to mind when I was reading it.
That said there was much more to admire in this novel than to not.
Gumble says neatly most of what I felt about this one.
I have never read Shafak but this one rather impressed me. Yes, some of the events towards the end got a bit silly, but it sort of worked and without it the book would have been much darker.
Neil wrote: "My first Shafak, too. I am keeping quiet for a while about it!"
I won't say any more - that is why I put the review in spoiler tags.
I won't say any more - that is why I put the review in spoiler tags.


I can see she could have done this as fragmentary but from the very start she says (emphasis mine)
“her brain .... entered into a state of heightened awareness ... She recalled things she did not even know she was capable of remembering, things she had believed to be lost forever. Time became fluid, a fast flow of recollections seeping into one another, the past and the present inseparable�
So while you suggest a alternate approach and may have conceived and written it differently (I still remember your brilliant Genome base dialogue) I don’t think she is undermining the structure she chose to create.
Effectively I saw it as her finding an ingenious way to justify techniques that go back to Sterne (an autobiography starting with the character’s own birth) and Proust (taste or smell evoking copious memories) - both of which lead to a rambling style.



Ultimately the memories - smells, tastes - are more cues to the narrator than to her. Ie I took it she just remember the brief scenes, the third person narrator then explained them for our benefit.

I once saw a short movie of 30 minutes, where the viewer follows the body of a dead person, which was super interesting and I kept thinking of that during my reading.
Shafak, probably wanted the break, to emphasize that the mind has died after 10' 38''. But I keep thinking, how the book would have turned out, if Leila were narrating from her POV her friends digging her up and hence having her narrating from the hospital, the graveyard and the cardrive the whole of the second part.

- Writing from the viewpoint of the outcasts - those on the peripheries of Turkish society, and part of the Istanbul the tourists don't want you to see (as I think it says somewhere in the novel).
- Trying to reclaim urban Istanbul as a feminine space. Again I think there is a reference in the novel to the city always being seen as female in Byzantine days - e.g. (my example here rather then hers) the church of St Sophia as the most important in the City compared to St Peter's in Rome.
The second section I see as an attempt to do that by taking a standard ensemble/buddy quest/caper movie but narrating it as a group of female outcasts burying the body of their friend and giving a lie to her being "companionless" despite her blood family having disowned her - even though she was a victim of their neglect and abuse.
And yes as Cristiano says its fairly conventional as this is the section when Leila is simply a dead body - her mind has died and her soul is not yet freed.
Did it work for me - not entirely - but I can see why she did it.


I've got 70 pages to go and this has slipped from a possible shortlisted title to one closer to the bottom of the list. I'm close to putting it aside, however 70 pages should be done today so I will persist.
The early sections I thought were quite readable, the later parts endlessly frustrating.
We have every type of outcast known to mankind (if a vegan pops up I will THROW it across the room), they are thinly veiled with homogenized bland statements about their conditions (the depression "make it your friend" comment was TOO much for me).
Throw in the historical moments like chasing out the USA, the worker uprising and shootings and this just feels like a huge melting pot that has blended into a big mess, not a distinctive flavour discernible (even though our main character has distinctive taste recollections every minute).
At this stage I'm tossing up if I put it above or below "My Sister The Serial Killer" (which I have second bottom on the list) and it will need to improve in the last 70 pages to move into the top 10.

I'm only half way through and feel the story is starting to wane just a bit, but still, this is her best book so far. I hope I end up giving it at least 4 stars, but I can't see this moving ahead of the others I've finished.

- The author is one you admire and whose books you want to like
- You have struggled with others you have read (interestingly a different set of books to the ones I read)
- You feel this is her best yet
I will be interested to know how you find the rest of the novel

I loved that the ending was sweet, but sappy, with just enough humor to stop it from feeling tragic.
Rating books is too subjective to mean much. I enjoyed this book more than I enjoyed Lost Children Archive, but I recognize that LCA is the better book. I agree the second half was weaker, but I was okay with switching povs. Although, I was also struck by the sudden wisdom of Leila when she told a friend to befriend her depression.
I still have 7 books to read, but of the six I’ve read I would be happy to see this Shortlisted.

Parts of it reminded me of olden-days Rushdie (such as The Enchantress of Florence with a bit of Haroun and the Sea of Stories).
But then comes the second part (The Body) which had elements of farce, but also words of deep wisdom. It left me conflicted, because I loved the first part so much, and wanted more. But isn't that what real life is like, others come along and take over and they do things differently and not in the way you wanted or intended.
#6 on my Booker reading. Starting Ducks next, but for me Lanny is still my favourite.



The impression stuck with me. I remember thinking we just had to find the right key to unlock her brain (I was a kid and full of magical thinking) but that idea stayed with me and years later, I went into traumatic brain injury. My dissertation was on sense memory and TBI. So while the book may have some other issues, I loved those bits.





Yikes. And I agree that this won't harm her chances at all (unless someone has some actual proof. You'd think that would've come up before the booker shortlist though, wouldn't you?)

Thanks - love this paragraph:
“Sometimes when I look at the ways novels are being judged, we are very used to measuring them against the European classics,� she says, 'but there are other ways of storytelling, from China, the Middle East. There is not one way of writing a novel. It is a bit like food, there are other cuisines, other traditions, no less rich and no less real'.�

Ella wrote: "Thanks - love this paragraph:
“Sometimes when I look at the ways novels are being judged, we are very used to measuring them against the European classics,� she says, 'but there are other ways of storytelling, from China, the Middle East. There is not one way of writing a novel. It is a bit like food, there are other cuisines, other traditions, no less rich and no less real'.�
Have seen a bit about this on Twitter mostly via Tilted Axis, I think. e.g. about books that bigger/older presses rejected because they didn't fit Western standards of what they thought readers expected /considered quality and how they are wanting to publish stuff like that, and also arguing that these ideas in Eng lang literary culture need to be reformed.
There was a long thread or post about this a few months ago which I thought was by the Indonesian-to-English translator Tiffany Tsao, but I can't find it now. Paul, do you remember it? Was it by someone else?
“Sometimes when I look at the ways novels are being judged, we are very used to measuring them against the European classics,� she says, 'but there are other ways of storytelling, from China, the Middle East. There is not one way of writing a novel. It is a bit like food, there are other cuisines, other traditions, no less rich and no less real'.�
Have seen a bit about this on Twitter mostly via Tilted Axis, I think. e.g. about books that bigger/older presses rejected because they didn't fit Western standards of what they thought readers expected /considered quality and how they are wanting to publish stuff like that, and also arguing that these ideas in Eng lang literary culture need to be reformed.
There was a long thread or post about this a few months ago which I thought was by the Indonesian-to-English translator Tiffany Tsao, but I can't find it now. Paul, do you remember it? Was it by someone else?
The ninth novel to appear in English from Turkish-British author Elif Shafak, and her first Booker longlisting. Shafak was also a judge for the 2018 Goldsmith's Prize and the 2017 Man Booker International Prize.
'In the first minute following her death, Tequila Leila's consciousness began to ebb, slowly and steadily, like a tide receding from the shore. Her brain cells, having run out of blood, were now completely deprived of oxygen. But they did not shut down. Not right away...'
For Leila, each minute after her death brings a sensuous memory: the taste of spiced goat stew, sacrificed by her father to celebrate the long-awaited birth of a son; the sight of bubbling vats of lemon and sugar which the women use to wax their legs while the men attend mosque; the scent of cardamom coffee that Leila shares with a handsome student in the brothel where she works. Each memory, too, recalls the friends she made at each key moment in her life - friends who are now desperately trying to find her. . .
Published in the UK by Viking (an imprint of Penguin Random House) and forthcoming in the US on 3rd December 2019 from Bloomsbury.