Å·±¦ÓéÀÖ

The Time in Between

Reader Q&A

To ask other readers questions about The Time in Between, please sign up.

Answered Questions (6)

Linda Actually, the title isn´t ¨The Seamstress¨. ¨´ costuras¨´ means ¨ seams¨´ or ¨dressmaking (profession)¨, so ¨entre costuras¨ could mean ¨between the s…m´Ç°ù±ðActually, the title isn´t ¨The Seamstress¨. ¨´ costuras¨´ means ¨ seams¨´ or ¨dressmaking (profession)¨, so ¨entre costuras¨ could mean ¨between the seams¨ or refer to the time spent dressmaking. It´s as close a translation as possible. Some things are idiomatic, and don´t translate perfectly, but this is pretty close.
I´m just starting it, but have a feeling that this guy she´s followed is going to run off with her money and jewels, and that it refers to the time she´ll spend figuring out how to survive.

No clue as to why the English translation changed titles. Maybe the author got in touch with the publisher. I notice that the edition entitled ¨¨The Seamstress¨ doesn´t mention the translator´s name.(less)
Julie I would say PG... no graphic violence, sex or medical descriptions at all, but it does suggest that people sleep together, which would not be in a G-r…m´Ç°ù±ðI would say PG... no graphic violence, sex or medical descriptions at all, but it does suggest that people sleep together, which would not be in a G-rated movie.(less)

About Å·±¦ÓéÀÖ Q&A

Ask and answer questions about books!

You can pose questions to the Å·±¦ÓéÀÖ community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.

See Featured Authors Answering Questions