The BURIED Book Club discussion
May I ADD please?
message 301:
by
tia
(new)
Mar 07, 2014 09:38AM

reply
|
flag

Interesting cover.
Hmyes. This translation=exception is making a bit of a mockery out of our strict underunderunderrated criteria here at The BURIED Book Club.
Her complete poems have 500+ ratings. But the only thing in English is a recent New Direction (!) :: A Musical Hell. And it's pretty clear that there's nothing small=fry about her. Seems like she deserves her own proper entry.
ADD please.
[meanwhile, if anyone has further suggestions about how the BBC can best respond to the dearth of literature-in-translation in our Anglo(USAian) realm, I'm all ears ;; I think it's an important (and beyond-BBC) kind of question ;;; I'll set up a thread for that purpose if there is interest]


Librarians!
If she's got some literary pretension then she's BURIED. If she's genre/romance, then no. Let us know.

He looks a bit one-hit wonder. And the one&two stars for that one-hit are rather entertaining.
ADD please.

I found a previous edition (Crown Publishers, 1969) and a short description and took the liberty of librarianizing this other edition onto the book's page here. I have no cover for this earlier edition, so left it blank and did not combine it with the later edition because they have different publishers and pagination.
I also added WorldCat's description; it does not sound like romance/genre:
"After being expelled from college for taking part in a sit-in, Jeannie, a decent, intelligent, poor black girl, gets no help from her parents or her working-class boyfriend, so she decides to hitchhike to the West Coast to start a new life."
There is also a poet named Rose Robinson, but I have a feeling this is not our Rose as the poetry books are fairly recent and the library holdings are limited to the UK.

okay okay so you've twisted my arm. It's not like we're being inundated with genre materials ; nor do I believe we've ever excluded something for being genre, etc -- and there's some buzz here and some interest so like why not?
ADD please.
Even if the book sucks it's hilarious fun finding something that doesn't exist!
[just promise we don't get known=genre pouring in ; I'm having hard enough time adapting to poetry=demands.]
[emoticon]

There's no listing on Å·±¦ÓéÀÖ but the title he's most known for is "A Hidden World." "
If you'd post the book info=I'm sure one of our good BURIED Librarians could update the d-base."
Done.

Whoa, I was not adVOCating! I'm just doing some Sunday librarianizing. Let Paul start that thread if the book is any good.

...Nelly! Whichever of you were the straw, this camel's back found itself broken...

"When first met, Jennie, the Negro heroine, is under siege at a Chicago university while practicing the politics of confrontation; she subsequently is expelled and her boyfriend takes her in. They live together until he degenerates into a beer-drinking bum forcing Jennie to exit via the nearest drain pipe. Then she goes to her sister's but her sister is in the middle of a nervous breakdown and bounces Jennie out of the house in a jealous fit. Jennie decides to hitchhike to California and, a series of sleazy adventures later, we find her falling in love with a gentle one-armed giant called Johnny who is heading west with a noxious adolescent known as ""the Kid."" Miss Robinson, a first novelist, has some good characterization and a talent for dialect and dialogue. Qualities that she may put to better use in a second novel that does not read like a rough draft for the Perils of Pauline."
Not sure what to make of all that!

(With a nod to )
Achim von Arnim
80 ratings, 2 reviews for 15 works. Most listed on his page are the original German editions. The Printed Head entry, which I just fixed, was attributed to a dupe author profile (still working on merging the profile).
There are various other English translations floating around, some of which are in anthologies. There is also a stand-alone English translation of one of his stories called .
by Judith Purver on Kierkegaard's interest in Arnim's work includes some good bibliographical information, as well as the following descriptions of his style and literary significance:
'Distinguished by originality and fecundity of imagination, and hailed in France as a precursor of surrealism, Arnim was also ahead of his time in respect of science, technology, and medicine. Besides looking forward to Ørsted’s discovery of electromagnetism, he describes a submarine in The Marriage Blacksmith, a blood transfusion, carried out by Faust in the sixteenth century, in "The Guardians of the Crown," and a dental transplant-cum-implant in "Life in a Country House." The quasi-factual tone in which these innovations are described anticipates science fiction.
and...
'His narrative fiction, too, has suffered neglect, largely because its structural complexity was seen as formlessness. Its "open form" is now viewed as a positive quality, but the relationship between the structure of his narratives and his dramas has yet to be systematically explored. As it has important implications for Kierkegaard’s reception of his work, however, some observations will be made on it here.
A striking feature of many of Arnim’s texts is a tendency to continue when one would expect them to end. Wilhelm Grimm compared them to "pictures that were framed on three sides but not on the fourth, where the painting was still being continued indefinitely, so that in the final outlines heaven and earth could no longer be distinguished from one another, causing anxious uncertainty in the reader."
One of the aspects of Arnim’s writing identified here—that it does not permit the reader to make a clear choice between a psychological and a supernatural interpretation of the events presented—is characteristic of fantastic literature. As for the claim that Arnim’s texts continue indefinitely, this is not strictly true. His habit of pursuing characters and events beyond the traditional endings of comedy (marriage) or tragedy (death) is not merely a matter of form, but of structure,17 and is directly related to the import of the texts in which it occurs. Kierkegaard was one of very few readers of Arnim before the second half of the twentieth century to focus on it, and there is little doubt that it was a major reason for his interest in Arnim’s work.'
Achim von Arnim
80 ratings, 2 reviews for 15 works. Most listed on his page are the original German editions. The Printed Head entry, which I just fixed, was attributed to a dupe author profile (still working on merging the profile).
There are various other English translations floating around, some of which are in anthologies. There is also a stand-alone English translation of one of his stories called .
by Judith Purver on Kierkegaard's interest in Arnim's work includes some good bibliographical information, as well as the following descriptions of his style and literary significance:
'Distinguished by originality and fecundity of imagination, and hailed in France as a precursor of surrealism, Arnim was also ahead of his time in respect of science, technology, and medicine. Besides looking forward to Ørsted’s discovery of electromagnetism, he describes a submarine in The Marriage Blacksmith, a blood transfusion, carried out by Faust in the sixteenth century, in "The Guardians of the Crown," and a dental transplant-cum-implant in "Life in a Country House." The quasi-factual tone in which these innovations are described anticipates science fiction.
and...
'His narrative fiction, too, has suffered neglect, largely because its structural complexity was seen as formlessness. Its "open form" is now viewed as a positive quality, but the relationship between the structure of his narratives and his dramas has yet to be systematically explored. As it has important implications for Kierkegaard’s reception of his work, however, some observations will be made on it here.
A striking feature of many of Arnim’s texts is a tendency to continue when one would expect them to end. Wilhelm Grimm compared them to "pictures that were framed on three sides but not on the fourth, where the painting was still being continued indefinitely, so that in the final outlines heaven and earth could no longer be distinguished from one another, causing anxious uncertainty in the reader."
One of the aspects of Arnim’s writing identified here—that it does not permit the reader to make a clear choice between a psychological and a supernatural interpretation of the events presented—is characteristic of fantastic literature. As for the claim that Arnim’s texts continue indefinitely, this is not strictly true. His habit of pursuing characters and events beyond the traditional endings of comedy (marriage) or tragedy (death) is not merely a matter of form, but of structure,17 and is directly related to the import of the texts in which it occurs. Kierkegaard was one of very few readers of Arnim before the second half of the twentieth century to focus on it, and there is little doubt that it was a major reason for his interest in Arnim’s work.'

There is at least one additional author profile. Another instance of the junk-state of gr'd db.
/author/show...
Where are all the Germanistiker/-innen on goodreads?
ADD please.
Didn't Mahler write a song cycle based on his work?
Hmm...that profile seems more robust. I will work on merging the two. Any time there are variant names it's going to be a problem, but yeah, the db is in hopeless shape. According to the German Wikipedia entry (not surprisingly much richer in content), Arnim's full name is actually Carl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim. Though Achim von Arnim seems to be the common standard form. Of course cross-references would fix this if GR were a real library database. Instead we have dupes everywhere.
Correct on Mahler!
(edited original post above to point toward the fuller entry)
Correct on Mahler!
(edited original post above to point toward the fuller entry)

Hands up anyone who knows anything about Pat Arrowsmith; her novels, autobiographical writings, poetry, art. I thought not. I found this particular autobiographical work about her childhood and schooldays in a local second hand bookshop. I remembered hearing her speak at a public meeting when I was a student and bought the book.
Her life has been a remarkable one. Born to middle class parents (in 1930) and privately educated at Cheltenham Ladies College, Cambridge and then a Fulbright scholar. She was a founder member of the Campaign for Nuclear Disarmament, a lesbian and activist for gay rights, working for Amnesty International and campaigning for British troops to leave Ulster in the 1970s. All of this made her a fully paid up member of the awkward squad and she was not afraid of controversy or conflict. She has been to prison eleven times as a result of her anti-nuclear, anti arms trade and political protests (mostly in the UK, but once in Thailand and once in Greece); she was force fed whilst on hunger strike in 1960 in Gateside prison. She has been an Amnesty International prisoner of conscience. She escaped from prison once and says she regrets not escaping more often. She refuses to pay fines for her protests at military bases and when arranging an interview with the Guardian in 2008 she asked the reporter to ring 3x as she was also expecting the bailiffs. She was the first person to “come out� in Who’s Who. Her father did not approve of her lifestyle and left a clause in his will to say she could only inherit if she married. She duly did; had the marriage annulled the same day and then gave all the inheritance away to causes she supported.
This book is autobiographical. The title comes from an incident just after she was born when her father told her two older brothers there was a surprise waiting for them in the living room. They were expecting a Hornby train set, but got a sister! It is a fascinating look at a middle class childhood in England in the 1930s and 1940s. The writing is based on extracts from Arrowsmith’s diaries at the time. She also draws on two unpublished novels which she had written by the age of 18, based loosely on her family and school life. Inevitably Arrowsmith did not fit in easily and was expelled from one school (Stover) and almost expelled from Cheltenham. Arrowsmith picks over familiar childhood themes and relationships and does so with a clear and perceptive eye. She examines sibling and parental relationships, living away from home, peer relationships/friendships, sport, passions, breaking the rules, schoolwork, teachers and so on. It is well written, even the material from her teenage years (she hasn’t changed the grammar or spelling mistakes).
A worthwhile read and I will certainly look for her novels and poetry. She has written novels about peace camps and about her time in a women’s prison. Arrowsmith is still politically active, but you won’t find the reportage in the mainstream press; since she helped to found CND and helped to organise the first Aldermaston March she has been outside of and opposed to the Establishment; too uncomfortable even for the Labour Party.
This is worth looking out for and I’m amazed that virtually no one on here has read her.
I haven't read any of her (published) novels; although I have one on the shelves ready to be read.

His extremely "objective" prose, divorcing ordinary details from their assumed significances and suggesting the fragmentary nature of experience that consciousness attempts to patch over like a blind spot (don't ask your brain about its blind spot, it will deny any such thing), as well as attempts to render madness, malaise, and despair in uniquely affective ways, and (despite his continuing career) many key works from the early 1970s and 80s, all make him an obvious choice (necessity) for unburial. The Will To Sickness is fantastic. Actually, if it wasn't one of all of your who recommended this to me, I have absolutely no idea how this came into my possession, but he doesn't seem to have a thread yet.
Really, I shouldn't even wait for approval to make the thread, but I'm too lazy to at the moment.

His first three novels qualify him. And the two extant reviews of them indicate that he belongs with us. (granted, the state of the gr db...)
ADD please.

Anyway, thanks for sharing him with us, Nate. I look forward to reading his books in the future. :)

Irish? Yes! ADD please.
He's even been Penguinized once upon a time.
The Collected Stories of Sean O'Faolain = 1300 pages of storystorystory!

"....Austrian..."
"...3,392 page prodigy..."
"The comparison with Joyce is both obvious and inapposite, and has been made by critics both within and beyond the German-speaking world. Against the clear dissimilarities in tone, subject matter, and working method stands the male genius as the archetype against which the female author is to be compared. If she passes muster, she may be crowned a "female Joyce"; if she falls short, her work is disqualified as an extravagance. A further injustice to a female writer of such staggering ambition is the lack of a feminine analogue to the stereotype of the "mad genius": women's madness cannot recur to the dignity of the late Nietzsche or Thomas Chatterton, but is classed with the aberrations of hysterics and cat-ladies."
Her Wiki page is French, German, and Catalan. I'm going to try my best.

"....Austrian..."
"...3,392 page prodigy..."
"The comparison with Joyce is both obvious and inapposite, and has been made by critics both within and beyond the Ge..."
Oh yes please ADD!!!!
[I missed the notification somehow ; should I fail to respond in the future within 24/48 hours, please slap me]
Looks like her gr db needs some librarian attention.
German wikipedia ::

They have also published a collection of writings by, and about, Mr. Large:

Yes! Please! ADD!

National Anthem"
I had not - just because I was not sure he fit the criteria - he is well known for his non-fiction I think so not quite buried....

National Anthem""
National Anthem is definitely BURIED. And enticing already. His non-fic is probably of ZERO concern to us and so can be politely ignored. I've seen a biblio of six novels from him, most (all?) of which would seem to be BURIED, not sure. My superficial glance at his case would suggest that he could receive a regular entry here ; with the appropriate qualifications, etc being made, etc etc etc.

Keywords: Sun and Moon Classics, FC2, Writers No One Reads, 17 ratings / 2 reviews.
This seems like no contest, but I usually don't makes pages til I've actually read something or other by the author in question. (which will happen very soon)

Keywords: Sun and Moon Classics, FC2, Writers No One Reads, 17 ratings / 2 reviews."
Yes please ADD please.
With especial note added to her The Talking Room.



Lucian of Samosata.
I realize there are other entries for this author (showing better stats than this one's 14 distinct works, 7 ratings, 3 reviews) but that's the one attached to the edition I'm reading.
A zestily snide Assyrian Cynic snarkster and rhetorician from the second century, he not only jabbed religion, historians, teachers, politicians, and philosophers, but wrote what may be the first instance of sci-fi, a controversial claim no doubt, but here and there on the innernets scholars regularly spot his influence in Rabelais, Swift, and Verne.
I'm shoveling my way through Trips to the Moon which is a collection of 3 pieces, one a serious rhetoric on the writing of history, the next two satirical outerspace jaunts.
I've got some librarianizing to do, as GR's data on this dude is a disappointing mix of messy, redundant, and absent. If someone could give me a tip on how you can combine authors like you can with multiple entries on the same book, that'd be cool.
For future reference, I have re-read the rules but remain unsure about the eligibilitay of super-olden-times writers (500 AD and before) if they wrote not fiction or verse but instead did write things about writing (and speaking)...?

By the way, I didn't ask about Cyrano de Bergerac earlier because he's got tons of reviews relative to the authors we champion here, but it's worth noting in this little message of mine that Cyrano is largely neglected in English, particularly in proportion to his talent and influence.

Combining authors works like this: Edit the author information for one version of the author's records, to change the spelling of the name so that it's identical to the author you want to combine with. When you save, the system will notice that there's already an author with that spelling, and ask if you want to combine. You will choose the one with the preferred spelling (i.e., the one that conforms to spelling rules in the librarian manual). ALL books for the edited author will have the spelling of the author's name changed... but the books' titles will not be combined with other books of the same title.
Problems:
-It's not always easy to know how a name is "spelled." When you view the author's page, it doesn't display any extra blank spaces between names, but they may exist in the database, and they serve the purpose of disambiguating different authors with the same name. I think there's a secret way to find out whether those extra spaces are in there, but I've forgotten. The way I do it is, I first try to edit one book by that author, then when I look at the editing form, the author's name appears with extra spaces included.
-Searching for author's records is just dumb and painful because the search engine is braindead. What I find works best is: just open some message thread, any message thread, like the one I'm using right now. Then use the "add book/author" feature to type in an author's name, and add it. THIS search works more reliably than any other search the site provides. You can type and add all the variant spellings to a message, then preview it. You can right click all those links (one at a time) and open their destinations in new tabs in your browser. Now you've got the relevant pages open. [When you're done, though, you probably don't want to submit your scratch work as a message, or some random forum will inherit your garbage.]

Thanks for the info on the rest, such as hidden characters like spaces making names seem different. I have run into that problem in other contexts, discovering the hidden stuff when copying and pasting from, say, a webpage to a document.
This issue isn't (I hope) that sort of spelling problem, though, it's about the divergent ways people refer to old names from the before-time: whether his name should include his address or just stand alone like Cher or Madonna. If I change either Lucian or Lucian of Samosata to the other, it will affect a lot of stuff. I'm hesitant. Should it be up to me to decide for the whole site?
Oh, and Cyrano's debt to Lucian is mentioned in the introduction.

Lucian -- yeah, he's pretty well covered. Loeb has been doing a round=job of keeping the earth off his corpse. Still and all, not enough folks (myself included) are reading him. (view spoiler)

I wanted to make sure she is sufficiently buried for this group before I posted about her... please let me know.

Anna Maria Ortese is a better author link (common for BURIED authors). I've gotta assume that her other stuff is as good as The Iguana which is not quite BURIED. Her other stuff is. So, yes, ADD Please! Any help as to what is available in English is much helpful.


Thanks for the articulating my unarticulations, Ali. Yes, hum, I did forget about the disclaimer . . . on grounds of temporal closeness, fire the bastard. I'm guessing the guy is still kicking, since he had a new thing out this year. But, finally finally, perhaps he is all the same, as you said, soil-crusted enough to add.

It would appear that his UNREAD Dread came two years too late for purposes of our arbitrary criteria. And that thing called Bathers seems to be a weak applicant (we're looking for major/significant work pre=1985). So, no. Unless the applicant were to reapply with better data than which the gr db provides.
It would appear that there are indeed a number of Story Collections by the KNOWN Davenport. ADD as 'BURIED by KNOWN' for the sake of the fiction! If only someone would conveniently Omnibus=ize all those little things
Books mentioned in this topic
The House Without Windows and Eepersip's Life There (other topics)The Hospital (other topics)
People in the Room (other topics)
Amongst Those Left: The British Experimental Novel 1940-1980 (other topics)
Dr. Kink & His Old-Style Boarding School (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Maxwell Bodenheim (other topics)Barbara Newhall Follett (other topics)
Ahmed Bouanani (other topics)
Norah Lange (other topics)
César Aira (other topics)
More...