Å·±¦ÓéÀÖ

Bottom's Dream discussion

76 views
Pointless and Without Porpoise this thread

Comments Showing 51-53 of 53 (53 new)    post a comment »
« previous 1 2 next »
dateUp arrow    newest »

message 51: by Jim (last edited Jun 25, 2018 12:47AM) (new)

Jim Elkins (jameselkins) | 7 comments Sadly, I missed her in Fudan this week, because she's in Edinburgh, but I hope to catch up and I'll post news if I have any. My own interest is the reception (if there is any) and the curious fact that for Chinese readers, her book seems to be even more impenetrable than the original. If that's true, she has accomplished something very rare: she has made one of the world's most difficult books even harder.

In the tweet you can see two different sizes of characters: those are alternative meanings of words. So it would be as if one of Joyce's neologisms appeared two or three times with alternate spellings. Also in the tweet you can just barely see the right-hand page: all right-hand pages are footnotes.

And there are quotations in Roman script, from the original, throughout; if you look carefully you can see, in the tweet, some of them above the characters, like glosses in Japanese.

All in all an amazing book, quite possibly the world's most difficult literary text.


ReemK10 (Paper Pills) | 77 comments Very interesting! If you scroll down her profile, you'll find 3 articles about FW that you can request.


ReemK10 (Paper Pills) | 77 comments Sorry, here is the link Congrong Dai | Fudan University, Shanghai | Deparment of Chinese Language and Literature | ResearchGate



« previous 1 2 next »
back to top

unread topics | mark unread


Books mentioned in this topic

2666 (other topics)

Authors mentioned in this topic

Julián Ríos (other topics)