2015 Reading Challenge [Closed] discussion

This topic is about
Crime and Punishment
. Week 1: More Than 500 Pages
>
Crime and Punishment by Fyodor Dostoyevsky
date
newest »

message 1:
by
Adriana
(new)
-
rated it 5 stars
Dec 19, 2014 08:46AM

reply
|
flag



Jessica - You should give it another try! Or at least another novel by Dostoevsky, it's really great. Though I can relate to you, there were some authors I had to read in high school (hello Saramago, José!) that only enjoyed after reading different books.


I'm glad you're joining me on this one, can't wait to discuss it with you (I'm portuguese by the way :))!

I can't wait to see how you guys like this book!





This is probably just an odd stereotype I came up with in my head, but Russian literature has always seemed very heavy and bleak to me. Maybe that is why I've never felt compelled to read any. Fortunately for me, I was never assigned to any in high school or college, because I'm not sure I would have had the maturity to appreciate it back then. I am finding that many of the assigned books I disliked in high school and college have really grown on me since I've re-read them in my adult years. This might also be the case of Russian literature. I ought to give it a fair shake and see if my pesky preconceptions are out of line.

Michelle - Well, my mom and some teachers I had in high school, knowing how much I love reading, always pushed me to heavy literature since a young age (I remember some other teachers being "shocked" because I was reading Kafka at 14), so getting into russian literature was not hard for me. I would recommend starting with smaller books instead of jumping into +500 pages novels. Maybe start off with The Gambler (I think it was the first piece of Russian literature I read) by Dostoyevsky or The Kreutzer Sonata (one of my favorites books!) by Tolstoi.
Regarding high school books, the ones that I had to read for classes were almost always related to history. Over the years, I've discovered so many great Portuguese authors that would have made classes much more interesting!
I think it was just the idea of being told what to read that really turned me off. I've always enjoyed reading but I would groan in disappointment whenever assigned readings were doled out. I preferred the book reports we were allowed to do on a book of our choosing.
Not Russian literature, but I remember reading Lord of the Flies in my freshman (high school) English class and being completely shocked that my teacher had liked my report so much. I really hated the book - it has gone down in history as the least liked of any assigned reading I've had. My report of it was very purposely glib. I even titled the portion about Jack, "Jack: Spawn of Satan" and I remember my teacher being delighted by that bit in particular. So much for my plan to encourage her not to force future classes to read it. ;)
I really should give it a re-read, I would probably like it much better. I would probably even like heavy, bleak Russian literature too if I stopped being such a baby about it and gave it a chance. I'll look into The Gambler, Adriana. It seems interesting and a like good place to start.
Not Russian literature, but I remember reading Lord of the Flies in my freshman (high school) English class and being completely shocked that my teacher had liked my report so much. I really hated the book - it has gone down in history as the least liked of any assigned reading I've had. My report of it was very purposely glib. I even titled the portion about Jack, "Jack: Spawn of Satan" and I remember my teacher being delighted by that bit in particular. So much for my plan to encourage her not to force future classes to read it. ;)
I really should give it a re-read, I would probably like it much better. I would probably even like heavy, bleak Russian literature too if I stopped being such a baby about it and gave it a chance. I'll look into The Gambler, Adriana. It seems interesting and a like good place to start.

I really hope you enjoy reading it over the next week or so!

Shirley - I've already cracked it open and read a couple pages. It will probably take me over a week to finish it. Since my exams start this week and only finish around February this two first months will be very slow paced! But I'll catch up after that.
On a little side note, I got say that it's great being on this group (it's my first book club). I was already very excited to read this book but hearing everyone's opinions about it makes me even eager to read it! That goes the same for other books and authors, of course!



Rodka is the most complex character I've ever got into in all my readings. I'm amazed with him and all the psycho stuff about the human behavior that Dostoyesvky get into in this book.
Sorry for any probably mistakes on my typing, I'm Brazilian.

My edition has a list of the characters in the beginning! It's really helpful. And, in some of the names, it has its origin. For example, for Raskólnikov, after he's full name you got "from raskol (schism, break asunder)". It's really nice.


(view spoiler)
On one of my book's notes it reads "[Alexander Pushkin's] short story The Queen of Spades is often cited as a source for Crime and Punishment." Has any of you read it? I think I might pick it up while/after reading the book.

(view spoiler)
I'm very curious to see how it will end.

Yesterday I decided to join the challenge. As I am also doing a "30 books you should read before you turn 30 years old" challenge, I'm trying to match the books as much as possible. Crime and punishment was on the "30 years old list" so here I am. I've read other Russian literature but always in a French translation (I'm a french Canadian). So this time, I'm trying to read an English one.
I've read 15% yesterday and I hope to be able to finish it in the next week but it's a little bit longer for me as I'm building my English vocab at the same time.
I really enjoy reading your comments! I remember how much I struggle with the names when I read War and peace a couple years ago. This time, I'm really careful with all the names and nicknames, and I don't have problems (the list of the characters really helps as well).

@Audrey, it does take a bit to get used to the names/nicknames, but the more you read the easier it gets. I hope you enjoy the book!

Cristina - So glad you enjoyed it and so jealous that you already finished it! I have an exam Friday so I'll probably ended it over the weekend. I feel like throwing away my college books and just get back to my reading! It's being very hard ahaha


I will give a shot, Adriana. Thanks for the recommendation

Thanks for recommendation!!!

I finish it yesterday, I'm going to write a review now and I'll post it here as soon as it's done. It's such a great book, I don't even know where to start!

I have to say that I really love this book. It was the perfect way to start the year. And I have decided to read EVERYTHING that Dostoevsky wrote. He's such an amazing author! I am truly in love.

Now I understand why a good friend of mine started to read all Dostoyevsky, because it's great! But as well why she took a break after 4 books, because of his darkness.
Good way to start the year!


Pevear and Volokhonsky is a mixed couple of Russian and English background.
They also do Leo Tolsky. But Maude was friends with him and I actually prefer hers to P & V for Anna Karenina. I am reading the P&V for War and Peace. (Anna Karenina is on the backburner 'cause it needs 100% devotion 'cause it's so great)
My @*** Russians can write some great books! i blame it on their gloriously cold winters.
I'm also reading Notes from the Underground (P&V) translation. I think it's a great intro to the mentally sexy Fyodor. As a person to have lunch with, he'd be quite cynical and realistic. But for a debate or at a protest, maybe he would be energetic?
There's not many authors who I wonder what their personality or life was like. But outspoken Fyodor is definitely one of them.

I've heard about Pevear and Volokhonsky but I haven't yet read anything translated by them. The next one I'll be reading is a compilation of short stories by Dostoevsky translated to Portuguese by Nina Guerra and Filipe Guerra. She's Russian and he's Portuguese and I think they've won a few translation prizes in Portugal.
I don't know much about translation but having two translators, one whose native language is being translated from and the other whose native language is being translated to and both knowing both languages, seems like the "perfect match".
Hmmm yes, I can see Dostoevsky being very energetic during a debate. He definitely put a lot of his opinions regarding religion, politics, social questions, etc, in his books through his characters. It's something I really like in his books, "listening" to what his characters (and himself) think about certain subjects.

I hope I was clear on my thoughts. Of course, it's only my interpretation of the book! I would like to hear what you think about it as well as the other readers :)


Books mentioned in this topic
The Tell-Tale Heart (other topics)The Queen of Spades (other topics)
Lord of the Flies (other topics)
The Gambler (other topics)
The Gambler (other topics)
More...