ŷ

Michel Zévaco

Michel Zévaco’s Followers (141)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Michel Zévaco


Born
in Ajacccio, France
February 01, 1860

Died
August 08, 1918

Genre


Michel Zevaco (also written as Zévaco) was a French journalist, novelist, publisher, film director, and anti-clerical as well as anarchist activist.

Michel Zevaco founded the anarchist weekly magazine Gueux (French, Beggars) on March 27, 1892. A month later he was jailed for 6 months and fined for praising Pini and Ravachol. Afterwards he wrote for Sébastien Faure's journal, Libertaire, as well as for the anarchist newspaper La Renaissance. In 1898, he edited l'Anticlérical, for the Anticlerical League of France and was involved in supporting Alfred Dreyfus during the eponymous Dreyfus Affair.

Zevaco's famous cloak and dagger novels Les Pardaillan, began to be serialized in the daily newspapers in 1900 to great popular success. Yet he is toda
...more

Average rating: 4.23 · 6,453 ratings · 241 reviews · 451 distinct worksSimilar authors
Les Pardaillan

4.36 avg rating — 948 ratings — published 1907 — 76 editions
Rate this book
Clear rating
L’Épopée d’Amour

4.33 avg rating — 758 ratings — published 1907 — 59 editions
Rate this book
Clear rating
La Fausta

4.33 avg rating — 569 ratings — published 1908 — 50 editions
Rate this book
Clear rating
Pardaillan et Fausta

4.32 avg rating — 517 ratings — published 1913 — 52 editions
Rate this book
Clear rating
Fausta Vaincue

4.33 avg rating — 480 ratings — published 1908 — 47 editions
Rate this book
Clear rating
Borgia !

3.90 avg rating — 459 ratings — published 1906 — 44 editions
Rate this book
Clear rating
Le Fils de Pardaillan

4.35 avg rating — 275 ratings — published 1916 — 30 editions
Rate this book
Clear rating
Les Amours du Chico

4.44 avg rating — 267 ratings — published 1913 — 45 editions
Rate this book
Clear rating
Nostradamus

really liked it 4.00 avg rating — 272 ratings — published 1909 — 48 editions
Rate this book
Clear rating
Le Pont des soupirs

4.25 avg rating — 237 ratings — published 1909 — 59 editions
Rate this book
Clear rating
More books by Michel Zévaco…
Les Pardaillan L’Épopée d’Amour La Fausta Fausta Vaincue Pardaillan et Fausta Les Amours du Chico Le Fils de Pardaillan
(10 books)
by
4.35 avg rating — 4,370 ratings

Borgia ! Борджиите Т.I Борджиите Т.2
(3 books)
by
3.89 avg rating — 474 ratings

Le Pont des soupirs عشاق البندقية
(2 books)
by
4.23 avg rating — 305 ratings

Don Juan Le Roi Amoureux La reine d'argot Primerose
(4 books)
by
3.75 avg rating — 123 ratings

La Marquise De Pompadour Le Rival du roi
(2 books)
by
3.81 avg rating — 89 ratings

More series by Michel Zévaco�
Quotes by Michel Zévaco  (?)
Quotes are added by the ŷ community and are not verified by ŷ.

“Pentru umanitate în ansamblul său, iubirea e o formă de egoism. Un bărbat iubește o femeie. Ceea ce vrea să însemne că o dorește; în felul ăsta dorește posesia; vrea neapărat ca acea femeie să-i aparțină în exclusivitate. Dacă femeia e venală, o cumpără ca pe o statuie sau orice alt obiect de lux. Dacă e onestă, se străduiește să-i demonstreze că trebuie să-i aparțină numai lui, și de bună voie. Una peste alta, vrea sa pună mâna pe ea. E o operă de cucerire în felul barbarilor din antichitate. Dovada: chinurile iubirii se micsorează, dispărând aproape cu totul dacă femeia vizată nu se dă nimănui. Ceea ce se cheamă gelozie nu-i decât expresia acestui egoism de o factură deosebită� Bărbatul caută deci mai ales să-și satisfacă propriul său apetit de cuceritor și de proprietar atunci când afirmă că iubește. Iubirea, asta înseamnă: vreau. Vreau acest obiect: bronz, marmură sau femeie. Pentru mine, numai pentru mine! Așa vreau eu. Și atunci spun că o iubesc! Cât îmi e de milă!...”
Michel Zévaco, La Marquise De Pompadour

“- Ajutor! Ajutor! răcnea vocea, la vreo câțiva pași depărtare.
- Dacă l-am salva pe bietul om? propuse Trencavel.
- Nu îmi surâde ideea de a face munca paznicului de noapte, zise Mauluys cu răceală. Dar, în fine, dacă ți-e ție pe plac...”
Michel Zévaco, Le Capitan / L'héroïne

“- […] Va voi spune simplu ca trebuie sa traiti numai pentru ca viata e frumoasa in sine. Nu exista in lume decat un singur lucru foarte grav si de nevindecat: moartea! Restul poate si trebuie vindecat, chiar si dragostea cea mai adevarata si infocata, ca de exemplu, cea pe care o traiti voi acum!
D’Assas scutura din cap cu o violenta disperata.
-Imi vorbiti asa pentru ca voi n-ati iubit niciodata! zise el.
Saint-Germain surase�
-Ce numiti voi iubire? zise el cu o gravitate si mai pregnanta. Ascultati-ma bine. Poate ma veti intelege, pentru ca sunteti unul din sufletele cele mai generoase pe care le-am intalnit. Pentru umanitate in ansamblul sau, iubirea e o forma de egoism. Un barbat iubeste o femeie. Ceea ce vrea sa insemne ca o doreste; in felul asta doreste posesia; vrea neaparat ca acea femeie sa-i apartina in exclusivitate. Daca femeia e venala, o cumpara ca pe o statuie sau orice alt obiect de lux. Daca e onesta, se straduieste sa-i demonstreze ca trebuie sa-i apartina numai lui, si de buna voie. Una peste alta, vrea sa puna mana pe ea. E o opera de cucerire in felul barbarilor din antichitate. Dovada: chinurile iubirii se micsoreaza, disparand aproape cu totul daca femeia vizata nu se da nimanui. Ceea ce se cheama gelozie nu-i decat expresia acestui egoism de o factura deosebita� Barbatul cauta deci mai ales sa-si satisfaca propriul sau apetit de cuceritor si de proprietar atunci cand afirma ca iubeste. Iubirea, asta inseamna: vreau. Vreau acest obiect: bronz, marmura sau femeie. Pentru mine, numai pentru mine! Asa vreau eu. Si atunci spun ca o iubesc! Cat imi e de mila!...
-Asa deci, murmura d’Assas, exista si o alta forma de iubire!...
-Da, iubirea exista! E adevarat. E mai pretioasa decat comorile lui Ali-Baba! Dar, ma rog, ea exista. Putini barbati o cunosc. Este aproape la fel de greu de gasit un barbat care iubeste, pe cat e de greu de gasit o femeie care sa merite a fi iubita. Dar se mai intampla!
-Si cum e dragostea asta de care vorbiti? intreba cavalerul.
-Iubirea aceasta, zise atunci contele, este forma cea mai perfecta a devotamentului, adica tocmai contrariul a ceea ce vulgul considera a fi iubire. A iubi o femeie nu inseamna decat a dori cu ardoare fericirea ei, si nu fericirea ta. Intelegeti ce vreau sa spun?
-Da� sau cel putin cred ca da, zise d’Assas.
-Iubesc o femeie. Iata ce inteleg prin asta: daca aceasta femeie ma cheama in ajutor, voi fi in stare si de muncile lui Hercule, voi face sa tremure si cerul si pamantul ca sa-i asigur fericirea� dar daca ea se indeparteaza de mine� daca simpatia ei se indreapta spre un altul�
-Ei bine?
-Ei bine, pentru ca o iubesc� pentru ca am consimtit sa-i asigur fericirea, nu numai ca nu voi fi un obstacol intre ea si barbatul alea� dar chiar ma voi bucura vazand ca a gasit fara mine acea fericire pe care pretindeam ca i-o aduc.
-Ingrozitoare teorie!
-Spuneti ca e ingrozitoare pentru ca nu ati gustat farmecul nesfarsit al devotamentului pur, al sacrificiului care nu asteapta recompensa� Eu, care am cunoscut toate formele iubirii, de la gelozia care nutreste ganduri criminale pana la disperarea ce naste ganduri de sinucidere, va spun ca numai in devotement e iubire!...
D’Assas, visator, asculta cuvintele lui Saint-Germain care, putin cate putin, ii alinau durerea si o faceau mai usor de suportat. Poate contele nu avea alt scop decat acela de a-si expune teoria sa cu privire la iubire.
Cavalerul, cum o spusese si Saint-Germain, era cu adevarat un suflet generous.
Incepuse sa intrezareasca posibilitatea de a se devota fericirii Jeannei; incetul cu incetul ideea sinuciderii incepea sa piarda teren. Caci cuvintele contelui incolteau si dadeau roade.
“Un singur lucru e nevindecabil: moartea!�
Caci murind, nu se condamna singur sa nu o mai vada pe Jeanne?”
Michel Zévaco, La Marquise De Pompadour